| Yaa Siin. | 
يس | 
1 | 
| Demi Al Qur'an yang penuh 
hikmah, | 
وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ | 
2 | 
| sesungguhnya kamu salah seorang dari 
rasul-rasul, | 
إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ | 
3 | 
| (yang berada) di atas jalan yang 
lurus, | 
عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ | 
4 | 
| (sebagai wahyu) yang diturunkan oleh Yang 
Maha Perkasa lagi Maha Penyayang. | 
تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ | 
5 | 
| agar kamu memberi peringatan kepada kaum 
yang bapak-bapak mereka belum pernah diberi peringatan, karena itu mereka 
lalai. | 
لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ 
غَافِلُونَ | 
6 | 
| Sesungguhnya telah pasti berlaku perkataan 
(ketentuan Allah) terhadap kebanyakan mereka, karena mereka tidak 
beriman. | 
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لا 
يُؤْمِنُونَ | 
7 | 
| Sesungguhnya Kami telah memasang belenggu 
di leher mereka, lalu tangan mereka (diangkat) ke dagu, maka karena itu mereka 
tertengadah. | 
إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلالا فَهِيَ إِلَى 
الأذْقَانِ فَهُمْ مُقْمَحُونَ | 
8 | 
| Dan Kami adakan di hadapan mereka dinding 
dan di belakang mereka dinding (pula), dan Kami tutup (mata) mereka sehingga 
mereka tidak dapat melihat. | 
وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ 
خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لا يُبْصِرُونَ | 
9 | 
| Sama saja bagi mereka apakah kamu memberi 
peringatan kepada mereka ataukah kamu tidak memberi peringatan kepada mereka, 
mereka tidak akan beriman. | 
وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ 
تُنْذِرْهُمْ لا يُؤْمِنُونَ | 
10 | 
| Sesungguhnya kamu hanya memberi peringatan 
kepada orang-orang yang mau mengikuti peringatan dan yang takut kepada Tuhan 
Yang Maha Pemurah walaupun dia tidak melihat-Nya. Maka berilah mereka kabar 
gembira dengan ampunan dan pahala yang mulia. | 
إِنَّمَا تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ 
الرَّحْمَنَ بِالْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ | 
11 | 
| Sesungguhnya Kami menghidupkan orang-orang 
mati dan Kami menuliskan apa yang telah mereka kerjakan dan bekas-bekas yang 
mereka tinggalkan. Dan segala sesuatu Kami kumpulkan dalam Kitab Induk yang 
nyata (Lohmahfuz). | 
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا 
وَآثَارَهُمْ وَكُلَّ شَيْءٍ أحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ | 
12 | 
| Dan buatlah bagi mereka suatu perumpamaan, 
yaitu penduduk suatu negeri ketika utusan-utusan datang kepada 
mereka; | 
وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلا أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءَهَا 
الْمُرْسَلُونَ | 
13 | 
| (yaitu) ketika Kami mengutus kepada mereka 
dua orang utusan, lalu mereka mendustakan keduanya; kemudian Kami kuatkan dengan 
(utusan) yang ketiga, maka ketiga utusan itu berkata: "Sesungguhnya kami adalah 
orang-orang yang diutus kepadamu". | 
إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا 
فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُمْ مُرْسَلُونَ | 
14 | 
| Mereka menjawab: "Kamu tidak lain hanyalah 
manusia seperti kami dan Allah Yang Maha Pemurah tidak menurunkan sesuatu pun, 
kamu tidak lain hanyalah pendusta belaka". | 
قَالُوا مَا أَنْتُمْ إِلا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَمَا أَنْزَلَ 
الرَّحْمَنُ مِنْ شَيْءٍ إِنْ أَنْتُمْ إِلا تَكْذِبُونَ | 
15 | 
| Mereka berkata: "Tuhan kami mengetahui 
bahwa sesungguhnya kami adalah orang yang diutus kepada kamu. | 
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ 
لَمُرْسَلُونَ | 
16 | 
| Dan kewajiban kami tidak lain hanyalah 
menyampaikan (perintah Allah) dengan jelas". | 
وَمَا عَلَيْنَا إِلا الْبَلاغُ الْمُبِينُ | 
17 | 
| Mereka menjawab: "Sesungguhnya kami 
bernasib malang karena kamu, sesungguhnya jika kamu tidak berhenti (menyeru 
kami), niscaya kami akan merajam kamu dan kamu pasti akan mendapat siksa yang 
pedih dari kami". | 
قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهُوا 
لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُمْ مِنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ | 
18 | 
| Utusan-utusan itu berkata: "Kemalangan kamu 
itu adalah karena kamu sendiri. Apakah jika kamu diberi peringatan (kamu 
mengancam kami)? Sebenarnya kamu adalah kaum yang melampaui batas". | 
قَالُوا طَائِرُكُمْ مَعَكُمْ أَئِنْ ذُكِّرْتُمْ بَلْ 
أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ | 
19 | 
| Dan datanglah dari ujung kota, seorang 
laki-laki (Habib An Najjar) dengan bergegas-gegas ia berkata: "Hai kaumku, 
ikutilah utusan-utusan itu, | 
وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَى قَالَ يَا 
قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ | 
20 | 
| ikutilah orang yang tiada minta balasan 
kepadamu; dan mereka adalah orang-orang yang mendapat petunjuk. | 
اتَّبِعُوا مَنْ لا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُمْ 
مُهْتَدُونَ | 
21 | 
| Mengapa aku tidak menyembah (Tuhan) yang 
telah menciptakanku dan yang hanya kepada-Nya-lah kamu (semua) akan 
dikembalikan? | 
وَمَا لِيَ لا أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ 
تُرْجَعُونَ | 
22 | 
| Mengapa aku akan menyembah tuhan-tuhan 
selain-Nya, jika (Allah) Yang Maha Pemurah menghendaki kemudaratan terhadapku, 
niscaya syafaat mereka tidak memberi manfaat sedikit pun bagi diriku dan mereka 
tidak (pula) dapat menyelamatkanku? | 
أَأَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِ آلِهَةً إِنْ يُرِدْنِ الرَّحْمَنُ 
بِضُرٍّ لا تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلا يُنْقِذُونِ | 
23 | 
| Sesungguhnya aku kalau begitu pasti berada 
dalam kesesatan yang nyata. | 
إِنِّي إِذًا لَفِي ضَلالٍ مُبِينٍ | 
24 | 
| Sesungguhnya aku telah beriman kepada 
Tuhanmu; maka dengarkanlah (pengakuan keimanan) ku. | 
إِنِّي آمَنْتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ | 
25 | 
| Dikatakan (kepadanya): "Masuklah ke surga". 
Ia berkata: "Alangkah baiknya sekiranya kaumku mengetahui, | 
قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي 
يَعْلَمُونَ | 
26 | 
| apa yang menyebabkan Tuhanku memberi ampun 
kepadaku dan menjadikan aku termasuk orang-orang yang dimuliakan". | 
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ 
الْمُكْرَمِينَ | 
27 | 
| Dan kami tidak menurunkan kepada kaumnya 
sesudah dia (meninggal) suatu pasukan pun dari langit dan tidak layak Kami 
menurunkannya. | 
وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى قَوْمِهِ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ جُنْدٍ 
مِنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنْزِلِينَ | 
28 | 
| Tidak ada siksaan atas mereka melainkan 
satu teriakan suara saja; maka tiba-tiba mereka semuanya mati. | 
إِنْ كَانَتْ إِلا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ 
خَامِدُونَ | 
29 | 
| Alangkah besarnya penyesalan terhadap 
hamba-hamba itu, tiada datang seorang rasul pun kepada mereka melainkan mereka 
selalu memperolok-olokkannya. | 
يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ 
إِلا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ | 
30 | 
| Tidakkah mereka mengetahui berapa banyaknya 
umat-umat sebelum mereka yang telah Kami binasakan, bahwasanya orang-orang (yang 
telah Kami binasakan) itu tiada kembali kepada mereka. | 
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ 
أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لا يَرْجِعُونَ | 
31 | 
| Dan setiap mereka semuanya akan dikumpulkan 
lagi kepada Kami. | 
وَإِنْ كُلٌّ لَمَّا جَمِيعٌ لَدَيْنَا 
مُحْضَرُونَ | 
32 | 
| Dan suatu tanda (kekuasaan Allah yang 
besar) bagi mereka adalah bumi yang mati. Kami hidupkan bumi itu dan Kami 
keluarkan daripadanya biji-bijian, maka daripadanya mereka makan. | 
وَآيَةٌ لَهُمُ الأرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا 
وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ | 
33 | 
| Dan Kami jadikan padanya kebun-kebun kurma 
dan anggur dan Kami pancarkan padanya beberapa mata air, | 
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ 
وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ | 
34 | 
| supaya mereka dapat makan dari buahnya, dan 
dari apa yang diusahakan oleh tangan mereka. Maka mengapakah mereka tidak 
bersyukur? | 
لِيَأْكُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ 
أَفَلا يَشْكُرُونَ | 
35 | 
| Maha Suci Tuhan yang telah menciptakan 
pasangan-pasangan semuanya, baik dari apa yang ditumbuhkan oleh bumi dan dari 
diri mereka maupun dari apa yang tidak mereka ketahui. | 
سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا 
تُنبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ | 
36 | 
| Dan suatu tanda (kekuasaan Allah yang 
besar) bagi mereka adalah malam; Kami tanggalkan siang dari malam itu, maka 
dengan serta merta mereka berada dalam kegelapan, | 
وَآيَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا 
هُمْ مُظْلِمُونَ | 
37 | 
| dan matahari berjalan di tempat 
peredarannya. Demikianlah ketetapan Yang Maha Perkasa lagi Maha 
Mengetahui. | 
وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ذَلِكَ تَقْدِيرُ 
الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ | 
38 | 
| Dan telah Kami tetapkan bagi bulan 
manzilah-manzilah, sehingga (setelah dia sampai ke manzilah yang terakhir) 
kembalilah dia sebagai bentuk tandan yang tua. | 
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ 
كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ | 
39 | 
| Tidaklah mungkin bagi matahari mendapatkan 
bulan dan malam pun tidak dapat mendahului siang. Dan masing-masing beredar pada 
garis edarnya. | 
لا الشَّمْسُ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلا 
اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ | 
40 | 
| Dan suatu tanda (kebesaran Allah yang 
besar) bagi mereka adalah bahwa Kami angkut keturunan mereka dalam bahtera yang 
penuh muatan, | 
وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي 
الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ | 
41 | 
| dan Kami ciptakan untuk mereka yang akan 
mereka kendarai seperti bahtera itu. | 
وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِنْ مِثْلِهِ مَا 
يَرْكَبُونَ | 
42 | 
| Dan jika Kami menghendaki niscaya Kami 
tenggelamkan mereka, maka tiadalah bagi mereka penolong dan tidak pula mereka 
diselamatkan. | 
وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلا صَرِيخَ لَهُمْ وَلا هُمْ 
يُنْقَذُونَ | 
43 | 
| Tetapi (Kami selamatkan mereka) karena 
rahmat yang besar dari Kami dan untuk memberikan kesenangan hidup sampai kepada 
suatu ketika. | 
إِلا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ | 
44 | 
| Dan apabila dikatakan kepada mereka: 
"Takutlah kamu akan siksa yang di hadapanmu dan siksa yang akan datang supaya 
kamu mendapat rahmat", (niscaya mereka berpaling). | 
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا 
خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ | 
45 | 
| Dan sekali-kali tiada datang kepada mereka 
suatu tanda dari tanda-tanda kekuasaan Tuhan mereka, melainkan mereka selalu 
berpaling daripadanya. | 
وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلا 
كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ | 
46 | 
| Dan apabila dikatakan kepada mereka: 
"Nafkahkanlah sebahagian dari rezeki yang diberikan Allah kepadamu", maka 
orang-orang yang kafir itu berkata kepada orang-orang yang beriman: "Apakah kami 
akan memberi makan kepada orang-orang yang jika Allah menghendaki tentulah Dia 
akan memberinya makan, tiadalah kamu melainkan dalam kesesatan yang 
nyata". | 
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ 
قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَنْ لَوْ يَشَاءُ اللَّهُ 
أَطْعَمَهُ إِنْ أَنْتُمْ إِلا فِي ضَلالٍ مُبِينٍ | 
47 | 
| Dan mereka berkata: "Bilakah (terjadinya) 
janji ini (hari berbangkit) jika kamu adalah orang-orang yang 
benar?" | 
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ 
صَادِقِينَ | 
48 | 
| Mereka tidak menunggu melainkan satu 
teriakan saja yang akan membinasakan mereka ketika mereka sedang 
bertengkar. | 
مَا يَنْظُرُونَ إِلا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ 
يَخِصِّمُونَ | 
49 | 
| Lalu mereka tidak kuasa membuat suatu 
wasiat pun dan tidak (pula) dapat kembali kepada keluarganya. | 
فَلا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلا إِلَى أَهْلِهِمْ 
يَرْجِعُونَ | 
50 | 
| Dan ditiuplah sangkakala, maka tiba-tiba 
mereka ke luar dengan segera dari kuburnya (menuju) kepada Tuhan 
mereka. | 
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُمْ مِنَ الأجْدَاثِ إِلَى 
رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ | 
51 | 
| Mereka berkata: "Aduh celakalah kami! 
Siapakah yang membangkitkan kami dari tempat tidur kami (kubur)?" Inilah yang 
dijanjikan (Tuhan) Yang Maha Pemurah dan benarlah Rasul-rasul (Nya). | 
قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَنْ بَعَثَنَا مِنْ مَرْقَدِنَا هَذَا 
مَا وَعَدَ الرَّحْمَنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ | 
52 | 
| Tidak adalah teriakan itu selain sekali 
teriakan saja, maka tiba-tiba mereka semua dikumpulkan kepada Kami. | 
إِنْ كَانَتْ إِلا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ 
لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ | 
53 | 
| Maka pada hari itu seseorang tidak akan 
dirugikan sedikit pun dan kamu tidak dibalasi, kecuali dengan apa yang telah 
kamu kerjakan. | 
فَالْيَوْمَ لا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلا تُجْزَوْنَ إِلا 
مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ | 
54 | 
| Sesungguhnya penghuni surga pada hari itu 
bersenang-senang dalam kesibukan (mereka). | 
إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ 
فَاكِهُونَ | 
55 | 
| Mereka dan istri-istri mereka berada dalam 
tempat yang teduh, bertelekan di atas dipan-dipan. | 
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلالٍ عَلَى الأرَائِكِ 
مُتَّكِئُونَ | 
56 | 
| Di surga itu mereka memperoleh buah-buahan 
dan memperoleh apa yang mereka minta. | 
لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُمْ مَا يَدَّعُونَ | 
57 | 
| (Kepada mereka dikatakan): "Salam", sebagai 
ucapan selamat dari Tuhan Yang Maha Penyayang. | 
سَلامٌ قَوْلا مِنْ رَبٍّ رَحِيمٍ | 
58 | 
| Dan (dikatakan kepada orang-orang kafir): 
"Berpisahlah kamu (dari orang-orang mukmin) pada hari ini, hai orang-orang yang 
berbuat jahat. | 
وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ | 
59 | 
| Bukankah Aku telah memerintahkan kepadamu 
hai Bani Adam supaya kamu tidak menyembah setan? Sesungguhnya setan itu adalah 
musuh yang nyata bagi kamu", | 
أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَنْ لا 
تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ | 
60 | 
| dan hendaklah kamu menyembah-Ku. Inilah 
jalan yang lurus. | 
وَأَنِ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ | 
61 | 
| Sesungguhnya setan itu telah menyesatkan 
sebahagian besar di antaramu. Maka apakah kamu tidak memikirkan? | 
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلا كَثِيرًا أَفَلَمْ 
تَكُونُوا تَعْقِلُونَ | 
62 | 
| Inilah Jahanam yang dahulu kamu diancam 
(dengannya). | 
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ | 
63 | 
| Masuklah ke dalamnya pada hari ini 
disebabkan kamu dahulu mengingkarinya. | 
اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ | 
64 | 
| Pada hari ini Kami tutup mulut mereka; dan 
berkatalah kepada Kami tangan mereka dan memberi kesaksianlah kaki mereka 
terhadap apa yang dahulu mereka usahakan. | 
الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَى أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا 
أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ | 
65 | 
| Dan jikalau Kami menghendaki pastilah Kami 
hapuskan penglihatan mata mereka; lalu mereka berlomba-lomba (mencari) jalan. 
Maka betapakah mereka dapat melihat (nya). | 
وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَى أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا 
الصِّرَاطَ فَأَنَّى يُبْصِرُونَ | 
66 | 
| Dan jika Kami menghendaki pastilah Kami 
rubah mereka di tempat mereka berada; maka mereka tidak sanggup berjalan lagi 
dan tidak (pula) sanggup kembali. | 
وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَى مَكَانَتِهِمْ فَمَا 
اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلا يَرْجِعُونَ | 
67 | 
| Dan barang siapa yang Kami panjangkan 
umurnya niscaya Kami kembalikan dia kepada kejadian (nya). Maka apakah mereka 
tidak memikirkan? | 
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلا 
يَعْقِلُونَ | 
68 | 
| Dan Kami tidak mengajarkan syair kepadanya 
(Muhammad) dan bersyair itu tidaklah layak baginya. Al Qur'an itu tidak lain 
hanyalah pelajaran dan kitab yang memberi penerangan, | 
وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنْبَغِي لَهُ إِنْ هُوَ 
إِلا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُبِينٌ | 
69 | 
| supaya dia (Muhammad) memberi peringatan 
kepada orang-orang yang hidup (hatinya) dan supaya pastilah (ketetapan azab) 
terhadap orang-orang kafir. | 
لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى 
الْكَافِرِينَ | 
70 | 
| Dan apakah mereka tidak melihat bahwa 
sesungguhnya Kami telah menciptakan binatang ternak untuk mereka yaitu 
sebahagian dari apa yang telah Kami ciptakan dengan kekuasaan Kami sendiri, lalu 
mereka menguasainya? | 
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ 
أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ | 
71 | 
| Dan Kami tundukkan binatang-binatang itu 
untuk mereka, maka sebagiannya menjadi tunggangan mereka dan sebagiannya mereka 
makan. | 
وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا 
يَأْكُلُونَ | 
72 | 
| Dan mereka memperoleh padanya 
manfaat-manfaat dan minuman. Maka mengapakah mereka tidak bersyukur? | 
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلا 
يَشْكُرُونَ | 
73 | 
| Mereka mengambil sembahan-sembahan selain 
Allah agar mereka mendapat pertolongan. | 
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ 
يُنْصَرُونَ | 
74 | 
| Berhala-berhala itu tiada dapat menolong 
mereka; padahal berhala-berhala itu menjadi tentara yang disiapkan untuk menjaga 
mereka. | 
لا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ 
مُحْضَرُونَ | 
75 | 
| Maka janganlah ucapan mereka menyedihkan 
kamu. Sesungguhnya Kami mengetahui apa yang mereka rahasiakan dan apa yang 
mereka nyatakan. | 
فَلا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ 
وَمَا يُعْلِنُونَ | 
76 | 
| Dan apakah manusia tidak memperhatikan 
bahwa Kami menciptakannya dari setitik air (mani), maka tiba-tiba ia menjadi 
penantang yang nyata! | 
أَوَلَمْ يَرَ الإنْسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِنْ نُطْفَةٍ 
فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُبِينٌ | 
77 | 
| Dan dia membuat perumpamaan bagi Kami; dan 
dia lupa kepada kejadiannya; ia berkata: "Siapakah yang dapat menghidupkan 
tulang belulang, yang telah hancur luluh?" | 
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلا وَنَسِيَ خَلْقَهُ قَالَ مَنْ يُحْيِي 
الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ | 
78 | 
| Katakanlah: "Ia akan dihidupkan oleh Tuhan 
yang menciptakannya kali yang pertama. Dan Dia Maha Mengetahui tentang segala 
makhluk, | 
قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنْشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ 
بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ | 
79 | 
| yaitu Tuhan yang menjadikan untukmu api 
dari kayu yang hijau, maka tiba-tiba kamu nyalakan (api) dari kayu 
itu." | 
الَّذِي جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِ الأخْضَرِ نَارًا 
فَإِذَا أَنْتُمْ مِنْهُ تُوقِدُونَ | 
80 | 
| Dan tidakkah Tuhan yang menciptakan langit 
dan bumi itu berkuasa menciptakan kembali jasad-jasad mereka yang sudah hancur 
itu? Benar, Dia berkuasa. Dan Dialah Maha Pencipta lagi Maha 
Mengetahui. | 
أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضَ بِقَادِرٍ 
عَلَى أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ بَلَى وَهُوَ الْخَلاقُ الْعَلِيمُ | 
81 | 
| Sesungguhnya perintah-Nya apabila Dia 
menghendaki sesuatu hanyalah berkata kepadanya: "Jadilah!" maka terjadilah 
ia. | 
إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ 
كُنْ فَيَكُونُ | 
82 | 
| Maka Maha Suci (Allah) yang di tangan-Nya 
kekuasaan atas segala sesuatu dan kepada-Nya lah kamu dikembalikan. | 
فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ 
وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ | 
83 |